EasyTranslate
JR
"Simple, Pro, Carré, Réactif, Efficace !"
Total Satisfaction de mes clients !
Gérard Cognié
"avis général"
service rapide et professionnel. je suis un petit client mais bien traité
cdsl
"Service Rapide et efficace"
Plateforme simple à prendre en mains et bon respect des délais
Lene K.
"Fantastisk samarbeidspartner!"
Å jobbe med EasyTranslate er veldig effektivt og behagelig, pga deres geniale brukergrensesnitt og raske responstid. Det er deilig med en leverandør som har tilrettelagt for en effektiv tilbudsprossens, og som følger opp innen (og ofte også før) deadline.
To tomler opp!
Jill Jensby
"Fuld tilfredshed - Amazing"
Super service og hurtig levering af super kvalitet
soren ellegaard
"Fremragende samarbejdspartner"
Jeg har arbejdet med Easy i et års tid nu, og er super tilfreds. Gode medarbejdere, gode løsninger og aftaler på en lang række sprog. De får mine varmeste anbefalinger
Nicolas Blasin
"Quick & efficient for a decent price"
My request has been treated quickly and the translation of my car insurrance document from french to English looks great !
Collette Stobart
"Complete waste of time!"
Having asked for a translation from English to Portuguese I received the translation which I then sent to our Portuguese office. I was informed that it was written in Brazilian not Portuguese. I queried the invoice expecting some form of discount as I had had to have the whole thing rewritten and was completely blanked. I was told it was Portuguese even though I sent emails from our portuguese office proving that the wording was wrong. The then added interest every month while we disputed. I will never use these again and would warn anyone against using such a useless service.
Egbert Hünewaldt
"No more - schlechte Leistung, ungewöhnlicher, unverschämter Rechnungslauf"
Korrekturlesen: schön für uns. der Text wurde nicht (kaum) verbessert, alles passt, keine Überlegungen wie es besser sein könnte, einfach ok. Dass wir einigermaßen englisch können war klar, aber wir sind kein Übersetzungsbüro und einen kurzen Business-Text einfach durchwinken ohne Überlegugen zu besseren Formulierungen zu geben ist schlicht weg unnütz - sonst hätte man ja gleich Übersetzen und nicht Korrekturlesen gebucht - auch nach 2 maligem NAchfragen kam kaum Feedback, Fehler wurden negiert...
frage für eine solche Leistung lieber einen Freund.
Unverschämt ist der Rechnugs- Mahnugslauf - nach 4 Wochen haben wir bereits eine 2. Mahnung, jeweils Zahlung innerhalb 5 Tage
Gesamtresume: nix als Ärger, sicher NIE wieder
Jacob Arentoft
"Navnets løfte holder hvad det lover!"
Wauw! Det var dæleme hurtigt, nemt og godt.
Og til en fair pris!
Tak for god service og godt arbejde :-)
Mvh Jacob
Widget Preview
Add to your site